SEO Audit
Create Infographics
Ethical SEO
SEO Training / Consulting
Multilingual SEO
Spanish SEO
French SEO
German SEO
Local SEO
Real Estate SEO
Travel SEO
Top Ranking #1
SEO for Reputation Management
Article Marketing

Content marketer
SEO consultant
Freelance writer
Ghost writers
Freelance web designer
Spanish translator
French translator
Media relations consultant
Website marketing consultant

Reprint articles
Webmaster resources

SEO Basics
SEO Tips I
SEO No Nos I
SEO Google
SEO Ethics
SEO Rankings

Article reprint permission details

Multilingual SEO for world markets Part 1

Multilingual keyword research


So you've translated your website into German, Italian, Spanish, Dutch, French, Arabic, Portuguese and Chinese. Now what?

Now you have to draw traffic to the newly translated sites. There are many ways to draw traffic, but the search engines are just as important in German or Spanish as they are in English.

Surprisingly, SEO in Spanish, French, English, German...or any Roman alphabet language is not that different. In this article, we will be dealing only with Roman alphabet languages.

The main thing is to be able to move around in the language...and if you are not fluent, make sure a translator cleans up any text edits without undoing the changes key to your multilingual SEO efforts.

Let's assume the original site is in English, the translation into French, for example, is already complete and you have a list of English search terms (keywords).

The first step is to identify equivalent French search terms. This might not give you the same number of search terms. For instance, if you start with the 10 search terms around the word "socks" (buy socks, buy socks online, glow-in-the-dark socks, etc.), you will most likely end up with twice as many search terms in French, as there are two common words for socks in French ("bas" and "chaussettes"). This might mean that you need to create additional landing pages for French search engine surfers.

Note: be wary of using official translations for keyword research. Your translator probably used the very best vocabulary and grammar possible, including words and conjugations that your target market might never even have heard of, let alone be searching for.

You can get ideas through free translation services - which absolutely butcher the language, so don't use them for translation, please! - that can give you some quick ideas to work with. Two such services I use for just such a purpose are FreeTranslation.com and FreeTranslation.Paralink.com.

The next step, of course, is to find out which of the search terms are worth pursuing. Of course, you could try all of them, since it will take almost no effort to get top rankings for little searched French or Spanish terms. But you might also miss out on some related terms that are well-searched.

The third step is to group the search terms together into natural groupings and assign each group to a page on the website, just as one would do in English, so that the terms that complement each other are grouped onto the same web page.

You see, it's really not that different from English, but you do have to be able to move through the other language. Please note: fluency is not required, but being able to understand what you read and come up with related search terms is required.

In part 2, we will look at the on-page optimization.

For more free seo-related articles for reprint, please see our article directory.

Note that we no longer allow reprinting on the Internet, as Google strongly frowns on this means of promoting a business. However, we often write helpful guest posts, so please feel free to send us an email if you are interested or if you wish to reprint offline.

Your name (required):

Your email (required):

Your phone number (required):

Your website home page URL (required):

To help us determine how broad or wide your SEO niche is, please fill in as many of the keyword fields as appropriate...
Your top single-word keyword (required):

Another single-word keyword:

Another single-word keyword:

Another single-word keyword:

Another single-word keyword:

What type of service do you need? (required)
(Hold the ctrl buton down to select more than one option)

Please list all languages you want the SEO to target (required):

Please help us understand the characteristics of your market. If there are other details, such as deadlines or special requirements, or if there has been previous SEO done on this site, please also include them here:



Serving the world from Chesterville, in the triangle between Ottawa, Kingston and Cornwall, Ontario.


Home | About | Site Map | Pricing | Testimonials | Terms | Privacy | Contact | Blog | Espanol