David Leonhardt’s SEO Marketing Express

Tips for better SEO (search engine optimization) and website marketing …

THE HAPPY GUY MARKETING

 

Archive for the ‘multilingual SEO’ Category

Multilingual SEO and link-building

Saturday, May 3rd, 2008

This question came up on forum recently (I can’t recall which forum, sorry) and it interests me because multilingual SEO is something I quite enjoy.

 The question as I recall it is whether on-topic links in various languages or from various language websites is helpful for SEO purposes.  The answer is not clear-cut.

First, any link is a good link…almost.  That is, unless the linking website is truly despicable (Did I spell that right, Sylvester?), the link carries some value.

Second, in many niches Anglicisms creap intot he lingo.  For example, SEO is a word used in Spanish and therefore a link on a Spanish page about SEO would be keyword relevant for this blog.

Third, you can always include a bilingual link, so a link on a French page to an English page about restaurant jobs could read “Emplois Restaurant Jobs”.

Fourth, it is possible that the search engines can relate some cross language themes.  There are plenty of carpet websites with sections in several languages.  There are plenty of car accessory websites with sections in several languages.  There are plenty of hotel websites with sections in several languages.  The major search engines are smart enough to recognize patterns, such as that very often English sections of a website themed around “carpets” and “rugs” also have French sections themed around “tapis” and Spanish sections themed around “alfombras” and “tapetes”.  I am not saying that Google and Yahoo actually do this, just that they can.  They can probably also tell which sites of various languages might be similarly themed by their link profiles, for instance if the websites were both linked from a lot of directories or blogs in the same niche.

Fifth, keep in mind that there are a lot of multilingual people out there.  There are many people in my neck of the woods who would click on a link whether it is in French or in English. 

Your best bet - the most sure thing - is to seek links from websites in the same language.  But if you see a good opportunity to get a relevant link from another website in another language, don’t feel you have to pass it by.

 


Grab The Bookmarketer For Your Site

Official Google Blog: Making search better in Catalonia, Estonia, and everywhere else

Sunday, March 30th, 2008

I was reading the official Google blog about how they are making searching more user friendly in Catalonia and Estonia…but really, these were just examples, and what they are doing is just us applicable to New York or Melbourne.  Using an Estonian example, they show how someone looking for a barber would be also considered to be looking for a barbershop.  In other words, Google is working more and more on understanding the meaning of what we search for, not just the words.

For those of us who are searching, this reduces the guesswork of which words the website owners have chosen to use.  For those of us who want Google to recognize the meaning of our wbe pages, it means we have to be more holistic in our explanations.  The text welcoming visitors to the barber’s website should also include words like barbershop, shave, cut, hair, stylist, etc.  It means to worry a little less about keywords and a little more about all-the-possible-keywords your visitors might be using when they think about your products, servicess or topics.

Those of us in the business have known this was coming, and some of us have suspected for a while that Google has been slowly getting better at understanding meaning, alternate spellings and alternative searches (Try searching for metal bending to see what I mean.)  But this talk from Google sends a pretty clear message that they are serious about it and moving forward at a good clip.  And can Yahoo and the rest be far behind? 

Read more about Google’s meaning-based search results

More on multilingual SEO services

 


Grab The Bookmarketer For Your Site

Spanish Social Bookmarking

Friday, May 4th, 2007

 

 

  

Announcing El Marcadorado - Spanish language social bookmarking script.   

This is a first in the world, a Spanish language social bookmarking aggregator script for webmasters.  Just like TheBookmarketer- English language social bookmarking script, Spanish webmasters can place the small El Marcadorado code snippet on their webpages  to encourage visitors to social bookmark their pages. 

In addition to the major English language social bookmarking sites, El Marcadorado supports the major Spanish language social bookmarking websites, such as Meneame, Blogmemes and Fresqui.

I posted earlier what the script can do and how webmasters can make use of it.  All that applies to the Spanish version, too.

If you know anyone with a Spanish website…let them know!

 


Grab The Bookmarketer For Your Site

Multilingual Social Bookmarking

Wednesday, February 21st, 2007

I just stumbled upon Digg-Like Sites, a great little directory of social bookmarking websites in various languages.  I plan to do a Spanish and French version of my own social bookmarking script, TheBookmarketer, so this will be very helpful.  If you plan to do any multilingual online marketing, these can come in handy!

 


Grab The Bookmarketer For Your Site

David Leonhardt’s SEO Marketing Express is proudly powered by WordPress
Entries (RSS) and Comments (RSS).