<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Multilingual SEO and link-building</title>
	<atom:link href="http://www.seo-writer.com/blog/2008/05/03/multilingual-seo-and-link-building/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.seo-writer.com/blog/2008/05/03/multilingual-seo-and-link-building/</link>
	<description>Tips for better SEO (search engine optimization) and website marketing ...</description>
	<lastBuildDate>Thu, 23 May 2013 09:01:45 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Global Link Building</title>
		<link>http://www.seo-writer.com/blog/2008/05/03/multilingual-seo-and-link-building/comment-page-1/#comment-26473</link>
		<dc:creator>Global Link Building</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 30 Apr 2009 14:37:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.seo-writer.com/blog/2008/05/03/multilingual-seo-and-link-building/#comment-26473</guid>
		<description>David, I agree with most of your points although I take a different spin to the issue. Although, cross lingual information retrieval is in its infancy there are several university groups studying the possibility of assesing relevance between documents in different languages and the way to assess that relevance would be to look at linking patterns and the semantic relationship on the anchor text regardless of the language. Search Engines are also working on it, a former Yahoo engineer confirmed to me a few months ago. This doesn&#039;t mean that the technology is already here but it is something to consider in the future. 
 
Additionally, from my experience, International sites that cater for different target languages benefit from cross linking between the pages. As a spanish native if query in English and land in a page that gives me the option of reading the content in Spanish the link is good for my user experience and the anchor text in Spanish will give me an idea of what page I am going to find on the other end. Since Search Engines tend to reward sites that take user experience into account I wouldn&#039;t be surprised if that is an additional metric to consider in the algorithm. </description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>David, I agree with most of your points although I take a different spin to the issue. Although, cross lingual information retrieval is in its infancy there are several university groups studying the possibility of assesing relevance between documents in different languages and the way to assess that relevance would be to look at linking patterns and the semantic relationship on the anchor text regardless of the language. Search Engines are also working on it, a former Yahoo engineer confirmed to me a few months ago. This doesn&#039;t mean that the technology is already here but it is something to consider in the future. </p>
<p>Additionally, from my experience, International sites that cater for different target languages benefit from cross linking between the pages. As a spanish native if query in English and land in a page that gives me the option of reading the content in Spanish the link is good for my user experience and the anchor text in Spanish will give me an idea of what page I am going to find on the other end. Since Search Engines tend to reward sites that take user experience into account I wouldn&#039;t be surprised if that is an additional metric to consider in the algorithm.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: SEO consultant</title>
		<link>http://www.seo-writer.com/blog/2008/05/03/multilingual-seo-and-link-building/comment-page-1/#comment-12719</link>
		<dc:creator>SEO consultant</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 14:55:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.seo-writer.com/blog/2008/05/03/multilingual-seo-and-link-building/#comment-12719</guid>
		<description>This is exactly the type of issue we&#039;re dealing with right now for a client.  They want to expand their area rugs&lt;/a&gt; website to ship to Mexico and Central America, but they didn&#039;t realize the scope of the project in terms of website content for Spanish-speaking customers.  Not to mention the entirely new set of keywords they would need to optimize for.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is exactly the type of issue we&#8217;re dealing with right now for a client.  They want to expand their area rugs website to ship to Mexico and Central America, but they didn&#8217;t realize the scope of the project in terms of website content for Spanish-speaking customers.  Not to mention the entirely new set of keywords they would need to optimize for.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
